close

準基於韓國時間2006.07.22 00:04
在他的個人CY留言了!!
我想內容應該是講述大鐘獎領獎感言吧!
(真是個乖小孩,在第一時間就上網留言,讓FANS們一同分享他的喜悅!)

在此先PO上準基留言的原文
等我拿到翻譯再補上來!!
(我也很想知道準基到底寫了什麼,可惜我韓文才在學習中,現在只看得懂他寫的標題「감사합니다 謝謝」。)

########################################################

*以下文章由「俊基吧翻譯組 吉吉の寶貝 & 郭郭翻譯
如欲轉載,請先徵求其同意

********************************************************
本留言原始來源為
韓文原文來源:準基個人CY
中文譯文來源:
百度_李俊基吧

以下中文翻譯,未經同意,請勿轉載喔!
********************************************************


感謝 !!!     DATE>>2006.07.22 00:04

大家好 我是準基
 
現在剛剛回到家裏... ^^ 雖然等會還要和王男的家人們聚在一起慶祝
 
但是在這之前,一定要來留言的 ^^;

今天 真的 頭很痛 ,沒能打起精神..也不是很精神..

事實上 我沒有得獎這個福分
我是帶著期待一半的心情去的..大鐘賞是我 只在夢裏夢到過的大典禮,今天能以入圍者的身份參加,對我來說就已經是很榮幸的了...

在尊敬的前輩們和電影事業從事者們面前領獎,讓我感到很榮幸..
今天更能深深地感受到我們家族對我的愛
我也代表我們王男家族對大家致上感謝你們的話語 
比起現在高興的心情,我會把這個當成是對我的鼓勵,深深印在心裏會更加努力的。
特別是對我們家族給我的禮物我要鞠躬感謝
還有要感謝海外的家族們
現在開始我要更加努力的前進
不會讓你們失望..
這個榮譽是要與和我一起高興、一起加油的各位分享

今天一整天除了我很開心之外 ,大家也都很開心
   
謝謝大家
 
我愛你們!!
 
不說別的不必要的了 我會繼續努力的

^^

####################################################################


감사합니다 !!!     DATE>>2006.07.22 00:04


안녕하세요 준기예요... 

이제막 들어왔네요... ^^ 조금있다가 조촐히 왕남 식구들끼리 축하하려고 모이겠지만..

고전에 꼭 글은 남기고 가야할것 같아서 ^^;

오늘 정말 머리가아프고 정신을 못차릴정도로.. 정신이 없었네요..

사실 제가 이리 상복이 있는 녀석은 아니었기에...

기대반만 가지고 갔었는데.. 대종상이라는 꿈에서나 꾸어오던 큰 시상식에 후보로 참석하는것만으로도

제겐 너무 활홀한 영광이었거든요..

존경하는 많은 선배 배우분들과 영화관계자 분들 앞에서 수상하게되어 너무나도 영광이었고..

우리 가족들의 사랑을 더욱 가슴깊이 새길수 있었던 하루였습니다.

우리 왕남 식구들모두 고마워하고 있다는말씀 제가 송구스럽게도 대표로 말씀드리구요..

뭐 즐거운마음만 앞서 생각키 보단.. 정말 앞으로 더 많은 기대를 해보겠다는 격려의 상으로

가슴깊이 새기며 더 정진하겠습니다..

특히 우리 가족들의 선물에 머리숙여 감사드리고..

해외에 계신 많은 가족여러분께도 많이 감사드립니다..

 

이젠 더 열심히 뛰어야겠죠..

실망 안시켜드릴게요...

같이 기뻐해주고 같이 응원해준 모두에게 영광을 돌릴게요..

 

오늘하루 저만의 기쁨이 아닌 여러분의 기쁨입니다..

 

감사합니다!!

 

사랑합니다!!

 

뭐 말이 필요있겠습니까 열심히 하겠습니다 

^^

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nadia927 的頭像
    nadia927

    下一站......?!

    nadia927 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()