close
********************************************************
*以下文章由「李俊基吧翻譯組」翻譯
如欲轉載,請先徵求其同意
********************************************************
本留言原始來源為
韓文原文來源:準基個人CY
中文譯文來源:
百度_李俊基吧

以下中文翻譯,未經同意,請勿轉載!
********************************************************

Fly Daddy!  DATE>>2006.07.27 06:33

我很幸福..
能和我愛的人們一起工作
..
能和我尊敬的人一起工作
..
能在愛我的人們的加油聲中工作
..
能想到我尊敬的爸爸就能集中精力

我確定我們的幸福能被**表現出來
..
我確定那些會被我愛的各位
..
或者是
..
觀眾們所感覺到
..
或許是小電影
..
但是我感說是一個乾淨純潔的作品

希望能感受到家族的愛
..
希望對給愉快..幽默..和讓人感動的..FD加油

PS
:對很晚等我的家族們感到抱歉

 
還有謝謝你們
..
 
以後不會抱怨累..會更加努力的
..
 
如果說我的作品是家族的幸福..我將會不會疏忽任何事情
..
 
但是不要在這麼晚的時間太勉強了

 
我會擔心
..











以上這五張照片,是準基自己在他的個人CY放的照片!!

********************************************************

Fly Daddy!  DATE>>2006.07.27 06:33

행복했습니다
..

내가
사랑하는 사람들과 작업할수 있어서..

내가
존경하는 분과 작업하게 되어서..

나를
사랑하는 사람들의 응원을 받으며 일할수 있어서..

내가
존경하는 아버지를 생각하며 몰입할수 있어서..

우리의
행복이 스크린에 묻어 나올것을 확신합니다...

그것을
내가 사랑하는 여러분이..

혹은
..

관객여러분이
느끼리라.. 확신합니다..

작은영화
일지 모릅니다..

지만
정말 깨끗하고 순수한 작품이라 감히 말합니다.

가족의
사랑을 느낄수 있었으면 좋겠습니다.

유쾌하고
유머러스하고 감동적인 작품이 .. F.D

많이
응원해주세요...

p.s
밤늦게까지 기다려준 우리 가족들 미안해요..

그리고
고맙습니다..

앞으로도
힘듦에 변명하지않고 열심히 할게요

작품이 우리 가족들의 행복이라면.. 무엇하나 소홀히 할수 없듯

이그
... 그래도.. 늦은 시간엔 너무 무리말자구..

걱정돼

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nadia927 的頭像
    nadia927

    下一站......?!

    nadia927 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()